首页/ 古代文学/ 楚辞/ 悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮。遭沉浊而污秽兮,独郁结其谁语!夜耿耿而不寐兮,魂茕茕而至曙。

【原文】
 
悲时俗之迫阨兮[1],愿轻举而远游[2]。
质菲薄而无因兮[3],焉讬乘而上浮[4]。
遭沉浊而污秽兮[5],独郁结其谁语!
夜耿耿而不寐兮[6],魂茕茕而至曙[7]。
 
【注释】
 
[1]迫阨:困阻灾难。迫:胁迫,逼迫。阨:阻塞,困厄。
[2]轻举:轻身高举,即飞升。远游:到远方周游。
[3]质:素质,秉性。菲薄:鄙陋,指德才等,常用为自谦之词。因:因缘。
[4]焉讬乘:以什么作为寄托、乘载的工具。
[5]沉浊:污浊,比喻指风俗败坏的时世。
[6]耿耿:烦躁不安,心事重重的样子。
[7]茕茕(qióng):孤独无依的样子。
 
【翻译】
 
悲伤世俗使人困厄,真想飞升登仙去远处周游。我资质鄙陋又没有机缘,怎么能攀附仙车上天周游?遭遇浊世被污受谗,独自苦闷向谁去倾诉?漫长的黑夜里心事重重不能安眠,孤单独守一直到天明。

作者:屈原等(戰國時期)

屈原(約公元前340年-約公元前278年),名平,字原,又自名正則,字靈均,戰國時期楚國丹陽(今湖北秭歸)人。楚國政治家、詩人。曾任左徒、三閭大夫等職,主張改革政治,聯齊抗秦,後遭讒被流放。投汨羅江而死。是中國歷史上第一位偉大的愛國主義詩人,開創了楚辭這一文學體裁,對後世文學影響深遠。《楚辭》以屈原作品爲主,收錄了屈原、宋玉等人的作品。