【原文】
 
有贾客泛于南海。三更时,舟中大亮似晓。起视,见一巨物,半身出水上,俨若山岳,目如两日初升,光四射,大地皆明。骇问舟人,并无知者。共伏瞻之。移时,渐缩入水,乃复晦。后至闽中,俱言某夜明而复昏,相传为异。计其时,则舟中见怪之夜也。
 
【翻译】
 
有个商人乘船行驶在南海上。三更时分,船里很亮,如白昼一样。起来一看,看到一个巨大的物体,半身露出水面,好像一座山,眼睛如两颗太阳刚升出来,光芒四射,把大地也照得一片通明。商人惊骇地问船上的人,没有一个人知道。大家都伏在船边观看。过一会儿,巨物渐渐缩进水中,天又暗了下来。后来商人到了福建,这里的人也都说某夜突然很亮,后来又昏暗了,传来传去,成了一件异闻。商人计算一下时间,正是他在船上看到奇怪物体的那夜。
 
【点评】
 
本篇虽然也写了“一巨物”,但巨物是什么,作者并没有深究,而是重在描写此一巨物所引起的奇异发光现象。
 
文章不长,描写却极丰富而有层次感。先写贾客船舱中所感,“舟中大亮似晓”;继写出舱所见,“俨若山岳,目如两日初升,光四射,大地皆明”;再写与舟人共看,则巨物“渐缩入水,乃复晦”;最后写陆地上的人也感受到了巨物光亮的威力。

作者:蒲松龄(清代)

蒲松龄(1640年-1715年),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,山东淄川(今山东淄博)人。清代文学家、小说家。出身书香门第,早年热衷科举,但屡试不第,直至七十一岁才成为岁贡生。曾长期在乡间设馆教学,生活贫困。著有《聊斋志异》《聊斋俚曲》等,其中《聊斋志异》是中国文言短篇小说的巅峰之作。