首页/ 古代文学/ 世说新语/ 桓玄将篡,桓修欲因玄在修母许袭之。庾夫人云:“汝等近,过我余年,我养之,不忍见行此事。” 桓玄准备篡权谋反,桓修想趁桓玄在自己母亲那里待着的时候袭击他。他的母亲庾夫人说:“你们是近亲,让我安心过完余生吧,我养大了他,不忍心看到你做这种事。”

【原文】

8.桓玄将篡,桓修①欲因玄在修母许袭之。庾夫人云:“汝等近,过我余年,我养之,不忍见行此事。”

【注释】

①桓修:车骑将军桓冲第三子,和桓玄是堂兄弟。因为桓冲特别宠爱桓玄这个侄子,桓修对桓玄嫉恨很深,后来桓玄篡权称帝,封他为抚军大将军、安成郡王。最终为刘裕所杀。

【翻译】

桓玄准备篡权谋反,桓修想趁桓玄在自己母亲那里待着的时候袭击他。他的母亲庾夫人说:“你们是近亲,让我安心过完余生吧,我养大了他,不忍心看到你做这种事。”

【点评】

手足相残这种惨剧在南北朝实在是太多了。权力、利益、仇恨、嫉妒,都会腐蚀一个人的心灵。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。