首页/ 古代文学/ 世说新语/ 王安丰妇,常卿安丰。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿!”遂恒听之。 安丰侯王戎的妻子常常称王戎为卿。王戎说:“妻子称丈夫为卿,在礼节上算不敬,以后不要再这样了。”妻子说:“亲卿爱卿,因此称卿为卿;我不称卿为卿,谁该叫你为卿啊!”王戎就随便她了。

【原文】

6.王安丰妇,常卿安丰①。安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿!”遂恒听之。

【注释】

①卿安丰:称安丰为卿,是比较亲昵的叫法。

【翻译】

安丰侯王戎的妻子常常称王戎为卿。王戎说:“妻子称丈夫为卿,在礼节上算不敬,以后不要再这样了。”妻子说:“亲卿爱卿,因此称卿为卿;我不称卿为卿,谁该叫你为卿啊!”王戎就随便她了。

【点评】

成语“卿卿我我”就是源于此,表示男女之间的亲昵关系。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。