首页/ 古代文学/ 世说新语/ 桓公既废海西,立简文。侍中谢公见桓公,拜。桓惊笑曰:“安石,卿何事至尔?”谢曰:“未有君拜于前,臣立于后。” 桓温废了海西公,立了简文帝。侍中谢安见桓温时行了个大礼,桓温惊讶地笑问:“安石,为了什么事你要这么做?”谢安回答说:“没有君先行礼,臣后站起来的道理。”

【原文】

38.桓公既废海西,立简文。侍中谢公见桓公,拜。桓惊笑曰:“安石,卿何事至尔?”谢曰:“未有君拜于前,臣立于后。”

【翻译】

桓温废了海西公,立了简文帝。侍中谢安见桓温时行了个大礼,桓温惊讶地笑问:“安石,为了什么事你要这么做?”谢安回答说:“没有君先行礼,臣后站起来的道理。”

【点评】

这个玩笑开大了,谢安是说桓温现在能够自行废立皇帝,完全就是君主的地位了,也在提醒桓温,知道你的野心,但你也不要太过了。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。