首页/ 古代文学/ 世说新语/ 魏长齐雅有体量,而才学非所经。初宦当出,虞存嘲之曰:“与卿约法三章:谈者死,文笔者刑,商略抵罪。”魏怡然而笑,无忤于色。 魏很有器量,可是不擅长才学。刚做官要赴任时,虞存嘲笑他说:“和你约法三章:清谈的人处死,文笔好的人判刑,品评人物就治罪。”魏和悦地笑了,没有一点抵触情绪。

【原文】

48.魏长齐①雅有体量,而才学非所经。初宦当出,虞存嘲之曰:“与卿约法三章:谈者死,文笔者刑,商略抵罪。”魏怡然而笑,无忤于色。

【注释】

①魏长齐:魏。

【翻译】

魏很有器量,可是不擅长才学。刚做官要赴任时,虞存嘲笑他说:“和你约法三章:清谈的人处死,文笔好的人判刑,品评人物就治罪。”魏和悦地笑了,没有一点抵触情绪。

【点评】

虞存嘲笑他没有文化,不善言辞,他也一笑了之,果然很有器量。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。