首页/ 古代文学/ 世说新语/ 嵇康游于汲郡山中,遇道士孙登,遂与之游。康临去,登曰:“君才则高矣,保身之道不足。” 嵇康到汲郡游山玩水之时,偶遇道士孙登,其后便和他交往。嵇康离开此地时,孙登说:“您的才能虽然很高,可是欠缺保身的方法。”

【原文】

2.嵇康游于汲郡山中,遇道士孙登①,遂与之游。康临去,登曰:“君才则高矣,保身之道不足。”

【注释】

①汲郡:位于今河南汲县。孙登:字公和,生卒年不详,号苏门先生。长年隐居苏门山,精通《老子》《庄子》《易经》,尤善长啸。阮籍和嵇康都曾求教于他。

【翻译】

嵇康到汲郡游山玩水之时,偶遇道士孙登,其后便和他交往。嵇康离开此地时,孙登说:“您的才能虽然很高,可是欠缺保身的方法。”

【点评】

嵇康为人颇有仙气,不染浊气,名满天下,可惜最终还是躲不开政治斗争,成了司马氏与曹魏争权的牺牲品。孙登可谓一语成谶。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。