首页/ 古代文学/ 世说新语/ 人问顾长康:“何以不作洛生咏?”答曰:“何至作老婢声?” 有人问顾恺之:“你怎么不用洛阳书生读书的方式来吟诗呢?”顾恺之回答:“何至于模仿老婢女的声音!”

【原文】

26.人问顾长康:“何以不作洛生咏?”答曰:“何至作老婢声?”

【翻译】

有人问顾恺之:“你怎么不用洛阳书生读书的方式来吟诗呢?”顾恺之回答:“何至于模仿老婢女的声音!”

【点评】

洛生咏是当时流行的一种时尚,用鼻音很重的方式去朗诵诗歌,不过顾恺之却不是很看得起这种朗诵,觉得跟老婢女说话一般。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。