首页/ 古代文学/ 世说新语/ 王丞相轻蔡公,曰:“我与安期、千里共游洛水边,何处闻有蔡充儿?” 王导轻视蔡谟,说:“我和王承、阮瞻一道在洛水之滨游玩时,哪里听说过什么蔡充的儿子呢?”

【原文】

6.王丞相轻蔡公①,曰:“我与安期、千里②共游洛水边,何处闻有蔡充儿?”

【注释】

①蔡公:蔡谟,字道明,是蔡充的儿子。

②安期、千里:指王承和阮瞻。

【翻译】

王导轻视蔡谟,说:“我和王承、阮瞻一道在洛水之滨游玩时,哪里听说过什么蔡充的儿子呢?”

【点评】

王导和蔡谟的嫌隙,起因是王导纳妾导致了一些家庭闹剧,结果蔡谟拿这个取笑王导,两人就结下了梁子。这里直接叫对方父亲的名字,在当时是很不礼貌的。当然,就是放到现在,这么做也不礼貌。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。