首页/ 古代文学/ 世说新语/ 庾元规语周伯仁:“诸人皆以君方乐。”周曰:“何乐?谓乐毅邪?”庾曰:“不尔,乐令耳。”周曰:“何乃刻画无盐,以唐突西子也?” 庾亮对周说:“众人都拿你和乐氏并列。”周问道:“哪个乐氏?是乐毅吗?”庾亮说:“不是,是乐广而已。”周说:“怎么竟美化无盐来亵渎西施呢?”

【原文】

2.庾元规语周伯仁:“诸人皆以君方乐。”周曰:“何乐?谓乐毅①邪?”庾曰:“不尔,乐令②耳。”周曰:“何乃刻画无盐,以唐突西子也?”

【注释】

①乐毅:战国时燕国名将。

②乐令:乐广,西晋人,官至太子舍人、尚书令。

【翻译】

庾亮对周说:“众人都拿你和乐氏并列。”周问道:“哪个乐氏?是乐毅吗?”庾亮说:“不是,是乐广而已。”周说:“怎么竟美化无盐来亵渎西施呢?”

【点评】

这更像是朋友之间的调侃,周自视甚高,非青史留名之人自然看不上,觉得自己被庾亮冒犯了。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。