【原文】
 
后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑①间,不可校数②。太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。(出《洛阳伽蓝记》)
 
【注释】
 
①廊庑:堂前的廊屋。
 
②校数:数计。
 
【翻译】
 
北魏自从在太和年间迁都以后,国家丰盛富足,国库里的东西多得溢出来,钱和绢匹露天地堆积在走廊和房屋之间,多得都数不清楚。太后让文武百官背绢回家,任凭他们自己拿。官员们都合着自己的力气背绢离开,只有章武王融与陈留侯李崇背的绢布太多,摔倒伤了脚踝。太后就不给他们绢了,让他们空手出去,当时的人都笑话他们。侍中崔光只拿了两匹绢,太后问他:“侍中你怎么拿这样少?”崔光回答说:“我有两只手,只够拿两匹,这已经够多了。”朝臣勋贵都佩服他清廉。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明远,深州饶阳(今河北饶阳)人。北宋文学家、政治家。历仕后汉、后周,入宋后官至中书侍郎、平章事,封太师。学识渊博,曾主持编撰《太平御览》《太平广记》《文苑英华》等大型类书和文集。《太平广记》是李昉等奉宋太宗之命编撰的大型文言小说总集,收录汉至宋初的文言小说,共五百卷。