首页/ 古代文学/ 世说新语/ 孙休好射雉,至其时,则晨去夕返。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之。” 孙休爱好射野鸡,每当到了相应的时节,他就早晨出去射猎,到了傍晚才回来。群臣没有不进谏的,说:“这些都是小玩意儿,何必要沉迷其中?”孙休说:“虽然是小玩意儿,但是比与人相处直接耿介,所以我很喜欢。”

【原文】

4.孙休①好射雉,至其时,则晨去夕返。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之。”

【注释】

①孙休(235—264):字子烈,三国时期吴国的第三位皇帝,是吴国君主孙权的儿子。孙权死后,孙休的弟弟孙亮继位,后孙亮被废,孙休继位。

【翻译】

孙休爱好射野鸡,每当到了相应的时节,他就早晨出去射猎,到了傍晚才回来。群臣没有不进谏的,说:“这些都是小玩意儿,何必要沉迷其中?”孙休说:“虽然是小玩意儿,但是比与人相处直接耿介,所以我很喜欢。”

【点评】

孙休在位期间,颁布良策,嘉惠百姓,促进了东吴的繁荣。不过没几年他就暴毙而死,他死亡的真相恐怕没那么简单。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。