首页/ 古代文学/ 世说新语/ 范启与郗嘉宾书曰:“子敬举体无饶,纵掇皮无余润。”郗答曰:“举体无余润,何如举体非真者?”范性矜假多烦,故嘲之。 范启给郗超写信说:“王献之全身干巴巴的,就算把他的皮都扒了,也没有什么肉。”郗超说:“全身干巴巴的,怎么能跟全身都是假的比?”范启本性矫揉造作,烦琐多事,所以郗超这么嘲笑他。

【原文】

50.范启与郗嘉宾书曰:“子敬举体无饶,纵掇皮无余润①。”郗答曰:“举体无余润,何如举体非真者?”范性矜假②多烦,故嘲之。

【注释】

①子敬:王献之,字子敬。饶:指肌肤丰满。掇皮:剥皮。余润:指丰润的肌肉。

②矜假:矫揉造作。

【翻译】

范启给郗超写信说:“王献之全身干巴巴的,就算把他的皮都扒了,也没有什么肉。”郗超说:“全身干巴巴的,怎么能跟全身都是假的比?”范启本性矫揉造作,烦琐多事,所以郗超这么嘲笑他。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。