首页/ 古代文学/ 世说新语/ 王中郎与林公绝不相得。王谓林公诡辩,林公道王云:“著腻颜帢,绤布单衣,挟《左传》,逐郑康成车后。问是何物尘垢囊!” 北中郎将王坦之和支道林非常合不来。王坦之认为支道林只会诡辩,支道林批评王坦之说:“戴着油腻的颜帢,穿着葛布细衣,夹着《左传》,跟在郑玄的车子后面跑。试问这是什么脏东西!”

【原文】

21.王中郎与林公绝不相得。王谓林公诡辩,林公道王云:“著腻颜帢,绤布单衣①,挟《左传》,逐郑康成②车后。问是何物尘垢囊!”

【注释】

①颜帢(qià):魏代士人戴的一种便帽。绤(xì)布:粗葛布。

②郑康成:郑玄。

【翻译】

北中郎将王坦之和支道林非常合不来。王坦之认为支道林只会诡辩,支道林批评王坦之说:“戴着油腻的颜帢,穿着葛布细衣,夹着《左传》,跟在郑玄的车子后面跑。试问这是什么脏东西!”

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。