首页/ 古代文学/ 世说新语/ 王君夫尝责一人无服余衵,因直内著曲阁重闺里,不听人将出。遂饥经日,迷不知何处去。后因缘相为,垂死,乃得出。 王恺曾经责罚一个人,不许他穿衣服,直接把他关在弯曲延绵的内院里,不让人带他出来。他饿了好几天,迷迷糊糊地也不知道该从哪儿出去。后来一个朋友帮助了他,在临死前才出来。

【原文】

7.王君夫尝责一人无服余衵①,因直内著曲阁重闺里,不听人将出。遂饥经日,迷不知何处去。后因缘相为,垂死,乃得出。

【注释】

①衵(rì):贴身内衣。

【翻译】

王恺曾经责罚一个人,不许他穿衣服,直接把他关在弯曲延绵的内院里,不让人带他出来。他饿了好几天,迷迷糊糊地也不知道该从哪儿出去。后来一个朋友帮助了他,在临死前才出来。

【点评】

说明他家的房子不仅大,而且设计得如同迷宫一样,没有人引领就会迷路。用这种方式来惩罚人,不仅在炫耀自己的财力,而且暴露了恶劣的品性。无仁无德,却能富贵,国家的不幸。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。