【原文】
 
剑南人之采猓然①者,得一猓然,其数十猓然可得。何哉?猓然有伤其类者,聚族悲啼,虽杀之不去。此禽兽之状而人心也。乐羊、张仁愿、史牟,则人之状而禽兽心也。(出《国史补》)
 
【注释】
 
①猓(guō)然:一种脊索动物,古书上指一种长尾猿。
 
【翻译】
 
剑南捕获猓然的人,只要捕到一只猓然,就可以抓到几十只猓然。为什么呢?因为猓然同情它同类的遭遇,整个家族聚到一起悲啼,即使杀死它们也不肯离开。这是长着禽兽的模样,却长了一颗人心。乐羊、张仁愿、史牟之流,却是顶着人的模样,长了一颗禽兽的心。

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。