首页/ 古代文学/ 太平广记/ 兴元上座

【原文】
 
兴元县西墅有兰若,上座僧常饮酒食肉,群辈皆效焉。一旦多作大饼,招群徒众,入尸陁林①。以饼裹腐尸肉而食,数啖不已。众僧掩鼻而走。上座曰:“汝等能食此肉,方可食诸肉。”自此缁徒②因成精进也。(出《云溪友议》)
 
【注释】
 
①尸陁林:也作“尸陀林”,梵语的译音。弃尸之处;僧人墓地。
 
②缁徒:僧侣。
 
【翻译】
 
兴元县西郊有座寺庙,上座僧人常常喝酒吃肉,一群僧人都跟他学。有一天早上,寺庙里做了许多大饼,上座僧人招呼这群徒众走进了尸陀林。他用大饼包着腐尸的肉吃起来,吃了好几块都不停。众位僧人们捂着鼻子逃了。上座僧说:“你们能吃此肉,才能吃别的肉。”从此以后,僧人的修行更精进了。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。