首页/ 古代文学/ 文心雕龙/ 夫吊虽古义,而华辞末造 ;华过韵缓 ,则化而为赋。固宜正义以绳理 ,昭德而塞违 ,剖析褒贬,哀而有正,则无夺伦矣 。

【原文】

夫吊虽古义,而华辞末造 1;华过韵缓 2,则化而为赋。固宜正义以绳理 3,昭德而塞违 4,剖析褒贬,哀而有正,则无夺伦矣 5。

【注释】


1末:末世,指后代。造:制。
2过:过分。
3绳:按一定的标准衡量。
4昭:显扬。塞:防止。违:过失。
5夺:违反。伦:理,此指吊文的写作要求。

【翻译】

吊的意义虽然古老,但华丽的吊辞却是后代出现的;华丽过分、情韵和缓,就演化成赋了。所以本应端正意义,以事理为准绳,显扬德行、防止过失,有所分析并加以褒贬,情感悲哀而有正确的意义,这样就不会违反吊文写作的要求了。

作者:刘勰(南朝梁)

刘勰(约465年-约520年),字彦和,东莞莒县(今山东莒县)人。南朝梁文学理论家、文学批评家。早年家贫,曾依附定林寺僧佑十余年,潜心研读经史百家。后出仕,历任奉朝请、东宫通事舍人等职。晚年出家为僧,法名慧地。著有《文心雕龙》,是中国文学理论批评史上第一部体系完整的文学理论专著,对后世文学理论有深远影响。