岳尝读《汲黯传》,至司马安四至九卿,而良史书之,题以巧宦之目,未尝不慨然废书而叹。曰:嗟乎!巧诚有之,拙亦宜然。顾常以为士之生也,非至圣无轨,微妙玄通者,则必立功立事,效当年之用。是以资忠履信以进德,修辞立诚以居业。
我曾读《汉书·汲黯传》,看到司马安四次高升,官至九卿,班固记载了他的生平,评他是善于钻营仕途、巧取宦位的人。每次读到这里,无不感慨万分,释卷长叹。唉!官场中巧取宦位确有道理,但表现笨拙也同样有道理。不过我常常认为读书人活在世上,除非至圣神人那样心志精微,超凡脱俗,一般都必定要建功立业,追求一时的效用。
所以用尽...仆少窃乡曲之誉,忝司空太尉之命,所奉之主,即太宰鲁武公其人也,举秀才为郎。逮事世祖武皇帝,为河阳怀令、尚书郎、廷尉平。今天子谅暗之际,领太傅主簿。府主诛,除名为民。俄而复官,除长安令。迁博士,未召拜,亲疾,辄去官,免。自弱冠涉乎知命之年,八徙官而一进阶,再免,一除名,一不拜职,迁者三而已矣。虽通塞有遇,抑亦拙者之效也。昔通人和长舆之论余也,固谓拙于用多。称多则吾岂敢,言拙信而有征。方今俊乂在官,百工惟时,拙者可以绝意乎宠荣之事矣。太夫人在堂,有羸老之疾,尚何能违膝下色养,而屑屑从斗筲之役乎?
我年轻时窃享乡里的称誉,由于自己不才,有愧于司空太尉的推举。我所侍奉的主人,就是那位太宰鲁武公,他推举我做了秀才,并提拔为郎官。到事奉世祖武皇帝时,被任命为河阳县令又转为怀县令,接着调补尚书度支郎,迁廷尉平。世祖武皇帝驾崩,新天子惠帝居丧之际,我调任太傅主簿。太傅府主杨骏得罪被诛,我受到牵连,被朝廷除去名籍,...
于是览止足之分,庶浮云之志。筑室种树,逍遥自得。池沼足以渔钓,舂税足以代耕。灌园粥蔬,以供朝夕之膳;牧羊酤酪,以俟伏腊之费。孝乎惟孝,友于兄弟,此亦拙者之为政也。乃作《闲居赋》,以歌事遂情焉。其辞曰:
于是我看到知止和知足的生活态度,不追求富贵,树立安于本分的志向。修筑房屋,种植树木,过着逍遥自在的生活。室外的池塘足以垂钓,收取租粮足以代替耕作。浇灌菜园,卖菜赚钱,可供一日三餐;放牧牛羊,出售乳品,以准备夏冬两季祭祀的费用。对父母尽孝,对兄弟友爱,这也算是拙朴之人参与政事了。于是写下这篇《闲居赋》,以歌咏离...
傲坟素之场圃,步先哲之高衢。虽吾颜之云厚,犹内愧于甯、蘧。有道吾不仕,无道吾不愚。何巧智之不足,而拙艰之有余也。于是退而闲居于洛之涘。身齐逸民,名缀下士。陪京溯伊,面郊后市。浮梁黝以径度,灵台杰其高峙。窥天文之秘奥,究人事之终始。其西则有元戎禁营,玄幕绿徽。谿子巨黍,异絭同机。炮石雷骇,激矢虻飞。以先启行,耀我皇威。其东则有明堂辟雍,清穆敞闲。环林萦映,圆海回渊。聿追孝以严父,宗文考以配天。祗圣敬以明顺,养更老以崇年。若乃背冬涉春,阴谢阳施。天子有事于柴燎,以郊祖而展义。张钧天之广乐,备千乘之万骑。服振振以齐玄,管啾啾而并吹。煌煌乎!隐隐乎!兹礼容之壮观,而王制之巨丽也。两学齐列,双宇如一。右延国胄,左纳良逸。祁祁生徒,济济儒术。或升之堂,或入之室。教无常师,道在则是。故髦士投绂,名王怀玺。训若风行,应如草靡。此里仁所以为美,孟母所以三徙也。
我遨游在“三坟”“五典”和孔子学说的苑圃里,漫步在古代圣贤的大道上。虽然我可以说脸皮很厚,但想到甯武子和蘧伯玉,内心还是羞愧难当。世道清明我没有做官,世道昏暗也没有装出糊涂模样。灵巧智谋实在不足,笨拙艰难却在他人之上。所以辞官退隐,闲居在洛水之旁。身与逸民同列,名与下士相当。背靠京城,面向伊水;前接城郊,后近...
- 1页6条