首页/ 古诗词集/ 唐诗三百首/ 后宫词(白居易)

后宫词


泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。
注释
1、泪湿:犹湿透。
2、恩:指皇帝对她的恩爱。
3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。
译文
泪水湿透罗巾,好梦却难做成;
深夜,前殿传来有节奏的歌声。
红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;
她独倚着熏笼,一直坐待天明。
赏析
诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。

作者:蘅塘退士(孙洙,1711年-1778年)

蘅塘退士,原名孙洙,字临西,一字芩西,号蘅塘,晚号退士,清康熙五十年(1711)生于江苏无锡,祖籍安徽休宁。早年入京师国子监学习,乾隆九年(1744)中举,乾隆十一年(1746)出任山东邹平县知县。曾任山东邹平、江宁等县知县,改任江宁教授。乾隆二十九年(1764)春,孙洙与他的继室夫人徐兰英开始编选《唐诗三百首》。乾隆二十八年(1763)春,孙洙编选了《唐诗三百首》,目的是作为家塾课本,为儿童学习唐诗入门读物。