首页/ 中华历史/ 三國志/ 吴主权步夫人,临淮淮阴人也。与丞相骘同族。汉末,其母携将徙庐江。庐江为孙策所破,皆东渡江。以美丽得幸于权,宠冠后庭。生女:长曰鲁班,字大虎;前配周瑜子循,后配全琮。少曰鲁育,字小虎;前配朱据,后配刘纂

【原文】

吴主权步夫人,临淮淮阴人也。与丞相骘同族〔1〕。汉末,其母携将徙庐江。庐江为孙策所破,皆东渡江。以美丽得幸于权,宠冠后庭。生二女:长曰鲁班,字大虎;前配周瑜子循〔2〕,后配全琮。少曰鲁育,字小虎;前配朱据〔3〕,后配刘纂。〔一〕夫人性不妒忌,多所推进〔4〕,故久见爱待。

权为王及帝,意欲以为后;而群臣议在徐氏,权依违者十余年〔5〕。然宫内皆称“皇后”,亲戚上疏称“中宫”〔6〕。

及薨,臣下缘权指〔7〕,请追正名号。乃赠印绶,策命曰:“惟赤乌元年闰月戊子〔8〕,皇帝曰:呜呼皇后!惟后佐命,共承天地;虔恭夙夜,与朕均劳。内教修整,礼义不愆〔9〕;宽容慈惠,有淑懿之德:民臣悬望,远近归心。朕以世难未夷,大统未一;缘后雅志,每怀谦损:是以于时,未授名号。亦必谓后降年有永〔10〕,永与朕躬对扬天休〔11〕。不悟奄忽〔12〕,大命近止;朕恨本意,不早昭显;伤后殂逝,不终天禄〔13〕。愍悼之至,痛于厥心!今使使持节、丞相、醴陵(亭)侯雍〔14〕,奉策授号,配食先后〔15〕。魂而有灵,嘉其宠荣。呜呼哀哉!”

葬于蒋陵。

【注释】

〔1〕骘:即步骘(?—公元 247)。传见本书卷五十二。

〔2〕循:即周循。事见本书卷五十四《周瑜传》。

〔3〕朱据:传见本书卷五十七。

〔4〕推进:推荐引进(别的女子与孙权)。

〔5〕依违:犹豫不决。

〔6〕中宫:皇后宫。这里作为皇后的代称。

〔7〕缘权指:依照孙权的心意。

〔8〕惟:句首助词。无实义。闰月:据陈垣《二十史朔闰表》,当年闰十月。戊子:旧历初一日。

〔9〕不愆(qiān):不违背。

〔10〕降年:上天赐给的寿命。

〔11〕对扬:显扬。天休:上天的庇荫。

〔12〕不悟:没有想到。奄忽:忽然(死亡)。

〔13〕不终天禄:没有能完全享受上天的赐福。

〔14〕雍:即顾雍(公元 168—243)。传见本书卷五十二。

〔15〕配食:陪同享受祭祀。先后:指孙权的母亲吴氏。孙权称帝,追尊她为武烈皇后。

【裴注】

〔一〕《吴历》曰:纂先尚权中女,早卒,故又以小虎为继室。

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。