首页/ 中华历史/ 三国志/ 车骑高劲,惟其泛爱。以弱制强,不陷危坠。 赞吴子远子远名壹,陈留人也。随刘焉入蜀。刘璋时,为中郎将。将兵拒先主于涪,诣降。先主定益州,以壹为护军,讨逆将军;纳壹妹为夫人。章武元年,为关中都督。建兴年,

【原文】

车骑高劲,惟其泛爱。以弱制强,不陷危坠。 赞吴子远

子远名壹,陈留人也。随刘焉入蜀。刘璋时,为中郎将。将兵拒先主于涪,诣降。先主定益州,以壹为护军,讨逆将军〔1〕;纳壹妹为夫人。章武元年,为关中都督〔2〕。建兴八年,与魏延入南安界,破魏将费瑶,徙亭侯。进封高阳乡侯,迁左将军。十二年〔3〕,丞相亮卒,以壹督汉中,车骑将军,假节,领雍州刺史,进封济阳侯。十五年卒〔4〕。失其行事,故不为传。壹族弟班,字元雄。大将军何进官属吴匡之子也。以豪侠称,官位常与壹相亚。先主时,为领军。后主世,稍迁至骠骑将军,假节,封绵竹侯。

安汉宰南〔5〕,奋击旧乡〔6〕。翦除芜秽,惟刑以张。广迁蛮、濮〔7〕,国用用强〔8〕。 赞李德昂

辅汉惟聪〔9〕,既机且惠。因言远思〔10〕,切问近对。赞时休美,和我业世。 赞张君嗣

镇北敏思〔11〕,筹画有方。导师禳秽〔12〕,遂事成章。偏任东隅,末命不祥。哀悲本志,放流殊疆。 赞黄公衡

越骑惟忠〔13〕,厉志自祗〔14〕。职于内外,念公忘私。 赞杨季休

征南厚重〔15〕,征西忠克。统时选士,猛将之烈。 赞赵子龙、陈叔至

叔至名到,汝南人也。自豫州随先主,名位常亚赵云,俱以忠勇称。建兴初,官至永安都督〔16〕,征西将军,封亭侯。

镇南粗强〔17〕,监军尚笃〔18〕。并豫戎任,任自封裔〔19〕。 赞辅元弼、刘南和

辅元弼名匡,襄阳人也。随先主入蜀。益州既定,为(巴郡)〔巴东〕太守。建兴中,徙镇南〔20〕。为右将军,封中乡侯。

刘南和名邕,义阳人也。随先主入蜀。益州既定,为江阳太守。建兴中,稍迁至监军,后将军,赐爵关内侯。卒,子式嗣。少子武,有文,与樊建齐名;官亦至尚书。

司农性才〔21〕,敷述允章〔22〕。藻丽辞理,斐斐有光〔23〕。 赞秦子敕

正方受遗〔24〕,豫闻后纲〔25〕。不陈不佥〔26〕,造此异端。斥逐当时,任业以丧〔27〕。 赞李正方

文长刚粗〔28〕,临难受命。折冲外御,镇保国境。不协不和,忘节言乱。疾终惜始,实惟厥性。 赞魏文长

威公狷狭〔29〕,取异众人。闲则及理,逼则伤侵。舍顺入凶,《大易》之云〔30〕。 赞杨威公

季常良实〔31〕,文经勤类〔32〕。士元言规〔33〕,处仁闻计〔34〕。孔休、文祥,或才或臧〔35〕。播播述志〔36〕,楚之兰芳〔37〕。 赞马季常、卫文经、韩士元、张处仁、殷孔休、习文祥

文经、士元,皆失其名实、行事、郡县。

处仁本名存,南阳人也。以荆州从事随先主入蜀。南次至雒〔38〕,以为广汉太守。存素不服庞统;统中矢卒,先主发言嘉叹,存曰:“统虽尽忠可惜,然违大雅之义。”先主怒曰:“统杀身成仁,更为非也?”免存官。顷之,病卒。失其行事,故不为传。

孔休名观,为荆州主簿,别驾从事,见《先主传》;失其郡县。

文祥名祯,襄阳人也。随先主入蜀,历雒、郫令,(南)广汉太守。失其行事。子忠,官至尚书郎。〔一〕

【注释】

〔1〕讨逆将军:官名。领兵征伐。

〔2〕关中都督:官名。是阳平关战区的军事指挥官,负责扼守阳平关口。吴壹之后傅肜又任此职,战死于阳平关(又名阳安关)。见本书卷四十四《姜维传》。或以为此“关中”指三秦,误。

〔3〕十二年:建兴十二年(公元 234)。

〔4〕十五年:建兴十五年(公元 237)。

〔5〕安汉:指李恢。李恢曾任安汉将军。传见本书卷四十三。宰南:担任南中地区的军政长官。

〔6〕旧乡:故乡。

〔7〕蛮、濮:均南中地区少数族名。

〔8〕国用:国家的费用。用强:因此而充足。

〔9〕辅汉:指张裔。张裔曾任辅汉将军。传见本书卷四十一。

〔10〕因言远思:因自己说出的话而考虑深远。指张裔回答孙权的嘲笑后,怕孙权留住自己而及时回蜀汉一事,见本书卷四十一《张裔传》。

〔11〕镇北:指黄权。黄权曾任镇北将军。

〔12〕导师:做大军的先导。这是指黄权曾向刘备提出的建议,但刘备没有采纳。事见本书卷四十三《黄权传》。禳(ráng)秽:消除灾祸。

〔13〕越骑:指杨洪。杨洪曾为越骑校尉。

〔14〕自祗:让自己认真(对待本职工作)。

〔15〕征南:指赵云。赵云曾任征南将军。

〔16〕永安都督:官名。永安地区的军事指挥官。

〔17〕粗强:粗暴倔强。

〔18〕尚笃:崇尚忠诚。

〔19〕封裔:边界地区。指下文提到的巴东郡、江阳郡。

〔20〕镇南:即镇南将军。官名。领兵征伐。

〔21〕司农:指秦宓。秦宓曾任大司农。传见本书卷三十八。性才:品性才能。

〔22〕敷述:阐述。允章:确实出色。

〔23〕斐斐:有文采的样子。

〔24〕正方:李严字正方。受遗:接受遗诏。

〔25〕后纲:(刘备)之后的朝廷大政。

〔26〕不陈:不陈述(真实情况)。指李严因军粮运输困难要求诸葛亮退军,又向后主隐瞒真实情况一事。见本书卷四十《李严传》。不佥:办事不能做到事事都(奉公守法)。

〔27〕任业:职务和事业。

〔28〕文长:魏延字文长。

〔29〕威公:杨仪字威公。狷狭:急躁狭隘。

〔30〕大易:指《周易》。

〔31〕季常:马良字季常。

〔32〕勤类:帮助同类的朋友。

〔33〕言规:谈论规划。

〔34〕闻计:(别人可以从张存口中)听到种种计谋。

〔35〕或才或臧:有的才能强,有的(品行)好。

〔36〕播播:显扬的样子。

〔37〕楚:这里指东汉的荆州。兰芳:比喻优秀人才。

〔38〕次:行进途中的停留。

【裴注】

〔一〕《襄阳记》曰:“习祯有风流,善谈论;名亚庞统,而在马良之右。子忠,亦有名。忠子隆,为步兵校尉,掌校秘书。”

作者:陈寿(晋代)

陈寿(233年-297年),字承祚,巴西安汉(今四川南充)人。西晋史学家。曾任著作郎、治书侍御史等职。著有《三国志》,记述了三国时期的历史,与《史记》《汉书》《后汉书》并称为前四史,是研究三国历史的重要文献。