首页/ 中华历史/ 三國志/ 毛玠字孝先,陈留平丘人也。少为县吏,以清公称。将避乱荆州,未至;闻刘表政令不明,遂住鲁阳。太祖临兖州,辟为治中从事。玠语太祖曰:“今天下分崩,国主迁移;生民废业,饥馑流亡;公家无经岁之储,百姓无安固之

【原文】

毛玠字孝先,陈留平丘人也〔1〕。少为县吏,以清公称。将避乱荆州,未至;闻刘表政令不明,遂住鲁阳〔2〕。

太祖临兖州〔3〕,辟为治中从事。玠语太祖曰:“今天下分崩,国主迁移;生民废业,饥馑流亡;公家无经岁之储〔4〕,百姓无安固之志:难以持久。今袁绍、刘表,虽士民众强,皆无经远之虑,未有树基建本者也。夫兵义者胜〔5〕,守位以财;宜奉天子以令不臣,修耕植,蓄军资;如此,则霸王之业可成也。”太祖敬纳其言,转幕府功曹〔6〕。太祖为司空、丞相,玠尝为东曹掾,与崔琰并典选举〔7〕。其所举用,皆清正之士;虽于时有盛名,而行不由本者,终莫得进。务以俭率人〔8〕,由是天下之士,莫不以廉节自励;虽贵宠之臣,舆服不敢过度。太祖叹曰:“用人如此,使天下人自治,吾复何为哉〔9〕!”

文帝为五官将,亲自诣玠,属所亲眷〔10〕。玠答曰:“老臣以能守职,幸得免戾;今所说人,非迁次〔11〕,是以不敢奉命。”

大军还邺,议所并省。玠请谒不行〔12〕;时人惮之,咸欲省东曹。用共白曰:“旧,西曹为上,东曹为次;宜省东曹。”太祖知其情,令曰:“日出于东,月盛于东;凡人言方〔13〕,亦复先东:何以省东曹?”遂省西曹。

初,太祖平柳城,班所获器物〔14〕;特以素屏风、素凭几赐玠,曰:“君有古人之风,故赐君古人之服〔15〕。”玠居显位,常布衣蔬食,抚育孤兄子甚笃;赏赐以赈施贫族,家无所余。迁右军师〔16〕。魏国初建,为尚书仆射,复典选举。〔一〕

时太子未定,而临淄侯植有宠。玠密谏曰:“近者袁绍以嫡庶不分,覆宗灭国。废立大事,非所宜闻。”后群僚会,玠起更衣〔17〕。太祖目指曰:“此古所谓国之司直〔18〕,我之周昌也〔19〕!”

【注释】

〔1〕平丘:县名。县治在今河南封丘县东南。

〔2〕鲁阳:县名。县治在今河南鲁山县。

〔3〕临:担任行政长官的形象说法。

〔4〕经岁:过一年。

〔5〕兵义:出兵有正当名义。

〔6〕幕府:将军的办公官署。即军府。功曹:官名。负责人事。

〔7〕选举:官员的选拔任用。

〔8〕率人:带动人。

〔9〕吾复何为:我又有什么事情可干。这是赞美毛玠的话。

〔10〕属:请求照顾。

〔11〕非迁次:不在升迁之列。

〔12〕玠请谒不行:在毛玠这里走后门走不通。

〔13〕言方:说方向。

〔14〕班:赏赐。

〔15〕服:这里指生活用品。

〔16〕右军师:官名。曹操丞相府的主要下属,负责军事参谋。

〔17〕更衣:上厕所。

〔18〕司直:这里指主持正直之道的人。《诗经·羔裘》有“邦之司直”的句子。

〔19〕周昌:沛县(今江苏沛县)人。秦末随刘邦起兵,西汉王朝建立,任御史大夫,封汾阴侯。为人倔强,敢于直言进谏。传见《史记》卷九十六、《汉书》卷四十二。

【裴注】

〔一〕《先贤行状》曰:“玠,雅亮公正,在官清恪。其典选举:拔贞实,斥华伪,进逊行,抑阿党;诸宰官治民功绩不著,而私财丰足者,皆免黜停废,久不选用。于时四海翕然,莫不励行。至乃长吏还者,垢面羸衣,常乘柴车;军吏入府,朝服徒行。人拟壶飧之洁,家象濯缨之操;贵者无秽欲之累,贱者绝奸货之求;吏洁于上,俗移平下:民到于今称之。”

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。