首页/ 中华历史/ 三國志/ 年,吴郡余杭民郎稚,合宗起贼,复数千人。齐出讨之,即复破稚。表言分余杭为临水县。被命,诣所在。及当还郡,权出祖道,作乐舞象;赐齐˜车、骏马。罢坐,住驾,使齐就车。齐辞不敢,权使左右扶齐上车;令导吏卒兵

【原文】

十六年,吴郡余杭民郎稚,合宗起贼〔1〕,复数千人。齐出讨之,即复破稚。表言分余杭为临水县〔2〕。〔一〕

被命,诣所在〔3〕。及当还郡,权出祖道〔4〕,作乐舞象〔5〕;〔二〕赐齐˜车、骏马〔6〕。罢坐〔7〕,住驾,使齐就车。齐辞不敢,权使左右扶齐上车;令导吏卒兵骑〔8〕,如在郡仪〔9〕。权望之笑曰:“人当努力!非积行累勤,此不可得。”去百余步,乃旋〔10〕。

十八年〔11〕,豫章东部民彭材、李玉、王海等起为贼乱,众万余人。齐讨平之,诛其首恶;余皆降服,拣其精健为兵,次为县户。迁奋武将军〔12〕。

二十年〔13〕,从权征合肥。时城中出战,徐盛被创失(矛)〔牙〕〔14〕。齐引兵拒击,得盛所失。〔三〕

二十一年〔15〕,鄱阳民尤突,受曹公印绶,化民为贼;陵阳、始安、泾县皆与突相应〔16〕。齐与陆逊讨破突,斩首数千;余党震服,丹杨三县皆降〔17〕:料得精兵八千人。拜安东将军〔18〕,封山阴侯〔19〕。出镇江上〔20〕,督扶州以上至皖。

【注释】

〔1〕合宗起贼:集合宗族起来造反。

〔2〕临水:县名。县治在今浙江杭州市临安区北。

〔3〕被命:接受命令。所在:指孙权的所在地。

〔4〕祖道:在路边设宴饯别。

〔5〕舞象:使驯象跳舞。

〔6〕˜(pián)车:有帏幔遮蔽的华丽车辆。通常供皇太后、公主等贵妇人乘坐,这里赐武将贺齐乘坐˜车是较特殊的例子。

〔7〕罢坐:结束宴会。

〔8〕导:使……充当先导。

〔9〕仪:仪仗。

〔10〕去:(贺齐)离开。旋:回去。

〔11〕十八年:建安十八年(公元 213)。

〔12〕奋武将军:官名。领兵征伐。

〔13〕二十年:建安二十年(公元 215)。

〔14〕被创(chuāng):受伤。牙:军中的大旗。是所在军队的标志。

〔15〕二十一年:建安二十一年(公元 216)。

〔16〕陵阳:县名。县治在今安徽青阳县东南。始安:县名。县治在今安徽泾县西南。

〔17〕三县:即上列的陵阳、始安、泾县。

〔18〕安东将军:官名。领兵征伐。

〔19〕山阴侯:贺齐是山阴县人,受封家乡所在地的封爵,是特殊的荣耀和优待。下面列入本卷的全琮,受封家乡所在的钱唐侯,也是如此。

〔20〕江上:长江之上。

【裴注】

〔一〕《吴录》曰:“晋改为临安。”

〔二〕《吴书》曰:“权谓齐曰:‘今定天下,都中国;使殊俗贡珍,狡兽率舞:非君谁与?’齐曰:‘殿下以神武应期,廓开王业。臣幸遭际会,得驱驰风尘之下;佐助末行,效鹰犬之用,臣之愿也。若殊俗贡珍,狡兽率舞;宜在圣德,非臣所能。’”

〔三〕《江表传》曰:“权征合肥还,为张辽所掩袭于津北:几至危殆。齐时率三千兵,在津南迎权。权既入大船,会诸将饮宴。齐下席涕泣而言曰:‘至尊人主,常当持重。今日之事,几至祸败;群下震怖,若无天地。愿以此为终身诫!’权自前收其泪曰:‘大惭!谨以刻心,非但书诸绅也!’”

作者:陳壽(晉代)

陳壽(233年-297年),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。曾任著作郎、治書侍御史等職。著有《三國志》,記述了三國時期的歷史,與《史記》《漢書》《後漢書》並稱為前四史,是研究三國歷史的重要文獻。