骨颤肉惊
gǔ chàn ròu jīng
颤:发抖。形容惊恐万状
Describes a state of profound terror where one's bones tremble and flesh is seized with fright. It focuses on the visceral, uncontrollable physical manifestations of extreme fear—shaking and惊悸. Used to depict someone who is惊恐万状, trembling with dread from a deep-seated scare.
明·罗贯中《三国演义》第77回:“却说王甫在麦城中,骨颤肉惊。”
shaking in one's boots; trembling with fear
Intense, Descriptive, Literary
trepidatious, horrified
一般
贬义词
作谓语、状语;指惊恐
联合式
古代

📘 成语学习版(PDF)

将当前成语内容整理为学习卡片PDF,包含拼音、释义、例句、深度解析及相关成语,适合A4打印、复习与离线学习使用。

打开学习版

"骨颤肉惊"是什么意思?详解其典故、近义词辨析及造句用法

【成语解析】

“骨颤肉惊”这个成语的意思,从字面解释是指骨头颤抖、肌肉惊恐,形象地描绘了人因极度恐惧而浑身发抖的状态。其深层含义是形容内心感到非常害怕和惊慌,达到了生理上无法控制的程度。这个成语属于并列结构,“骨颤”与“肉惊”意义相近,相互强化,共同突出了恐惧之深。在语义演变上,它一直稳定地用于表达极度的惊恐,是汉语中一个非常生动形象的恐惧类成语。理解“骨颤肉惊含义”有助于我们精准把握其传达的强烈情感色彩。

【文化内涵】

探究“骨颤肉惊的出处”,它源自中国古代著名的历史小说《三国演义》。在第七十七回描写关羽败走麦城时,有“王甫在麦城中,骨颤肉惊”之句,生动刻画了城中守将预感到灾祸降临时的极度恐慌。这个“骨颤肉惊典故”深刻反映了古代战争环境的残酷与人物命运的莫测,体现了古人对心理恐惧的细腻观察和文学化表达。其文化价值在于,它以极具画面感的语言,将抽象的心理情绪转化为可感的身体反应,成为了中文里描绘恐惧的经典范式。

【使用场景】

掌握“骨颤肉惊怎么用”很重要。这个成语通常用于书面语或正式场合,描述因突如其来的巨大威胁、恐怖事件或强烈不安而产生的生理性恐惧。在使用时,多作谓语、定语或补语,例如:“深夜独行荒山,一声怪叫令他骨颤肉惊。”需要注意的是,它形容的恐惧程度极深,不宜用于日常轻微的害怕。其修辞效果强烈,能瞬间将读者带入一种毛骨悚然的氛围中。通过“骨颤肉惊造句”练习,可以更好地体会其震撼力。

【现代应用】

在现代汉语中,“骨颤肉惊在现代的用法”依然延续其古典内涵,多见于文学作品、影视评论、新闻报道及口语中,用以夸张地形容极致的恐惧。例如,描述观看恐怖片后的感受,或面对重大危机时的心理状态。它的现代意义启示我们,人类对危险的原始生理反应古今相通。正确使用这个成语的关键在于区分场合,在需要强调恐惧的极致性和身体化表现时使用,能有效增强语言的表现力,让“骨颤肉惊的意思和用法”在现代语境中继续焕发生命力。

【扩展知识】

与“骨颤肉惊”相关的成语有很多。其“骨颤肉惊的近义词”包括“心惊胆战”、“毛骨悚然”、“魂飞魄散”等,都表示害怕,但侧重点略有不同:“心惊胆战”强调内心的恐慌;“毛骨悚然”侧重因恐怖而汗毛竖立;而“骨颤肉惊”则突出身体无法自控的颤抖,程度往往更深。反义词则有“泰然自若”、“镇定自若”等。了解这些“骨颤肉惊类似的成语”并进行对比,能帮助我们更精准地词汇选择。此成语在后世文学作品中常被化用,进一步丰富了汉语恐惧情绪的表达谱系。

该成语在古籍中的真实用例 (共 1 条)

三国演义 · 第七十七回 玉泉山关公显圣 洛阳城曹操感神
出现句:死。 却说王甫在麦城中,骨颤肉惊,乃问周仓曰:“昨夜梦见主公浑身血污...
文林社编辑整理