眼穿心死
yǎn chuān xīn sǐ
眼穿:望眼欲穿;心死:心如死灰。眼睛望穿,心也死了。形容殷切的盼望落空而极度失望。
Describes the transition from desperate, longing anticipation ('eyes worn out from gazing') to utter despair and hopelessness ('heart dead'). It captures the profound emotional devastation when a fervent hope is definitively crushed.
唐·杜甫《喜达行在所三首》诗:“西忆岐阳信,无人遂却回。眼穿当落日,心死着寒灰。”
Hope dashed to pieces
Literary, Emotional, Tragic
Despondent, Crestfallen
〖示例〗职无任眼穿心死之至。 ★明 袁宏道《去吴七牍 乞改稿二》
一般
贬义词
作定语、状语;用于书面语
联合式
古代

📘 成语学习版(PDF)

将当前成语内容整理为学习卡片PDF,包含拼音、释义、例句、深度解析及相关成语,适合A4打印、复习与离线学习使用。

打开学习版

"眼穿心死"是什么意思?详解其典故、近义词辨析及造句用法

【成语解析】

“眼穿心死”这个成语的意思,从字面看,“眼穿”指望眼欲穿,形容盼望急切;“心死”指心如死灰,形容极度失望。因此,其深层含义是形容殷切盼望,最终却彻底失望,希望完全破灭。这个成语解释了一种从极度期盼到彻底绝望的心理过程,结构上前后递进,情感冲击力强。理解“眼穿心死是什么意思”,关键在于把握其描绘的希望与绝望之间的强烈对比和情感转折。

【文化内涵】

要探寻“眼穿心死”的出处,需追溯至唐代。其典故源自杜甫的《喜达行在所三首》之一:“眼穿当落日,心死著寒灰。”诗中表达了诗人历经战乱流离,对朝廷和故乡的深切盼望以及身陷困境时的灰心绝望。这个成语的由来,深刻反映了古代文人在动荡时代中的普遍心境,其文化价值在于精准捕捉并传承了人类面对巨大期望落差时的复杂情感,是“望眼欲穿”与“心如死灰”两种状态的凝练结合。

【使用场景】

掌握“眼穿心死”的用法,需注意其适用于描述因长久等待而最终希望破灭的极端情境。它多用于书面语,感情色彩浓烈且消极。在使用技巧上,常作谓语、定语,如“多年的等待,最终落得眼穿心死的结局”。一个典型的“眼穿心死造句”可以是:“母亲眼穿心死地等了十年,却只等来儿子客死他乡的噩耗。”这个成语的修辞效果在于能极大增强文字的悲剧感和感染力,但使用时需注意语境庄重,避免轻率。

【现代应用】

在现代汉语中,“眼穿心死”的使用情况虽不及其它高频成语普遍,但在文学创作、评论及深度叙事中仍有其价值。其现代意义和启示在于,它警示人们对事物怀抱期望的同时,也需理性面对可能落空的结果。在实际中的应用,常见于描述对爱情、理想、公正结果漫长等待后的彻底幻灭。正确使用这个成语,能精准传达一种深刻的失落感,例如在分析人物命运或社会事件时,用“眼穿心死的投资者”来形容希望彻底破灭的群体,极具表现力。

【扩展知识】

与“眼穿心死”情感相近的成语近义词有“望眼欲穿”、“大失所望”。其中“望眼欲穿”侧重盼望的急切,未包含结果;“大失所望”侧重失望的结果,未包含过程的漫长。而“心灰意冷”可视为其“心死”部分的同义词。反义词则可考虑“如愿以偿”、“心花怒放”。在文学作品中,这个成语及其意境常被化用,烘托人物的悲剧命运。了解这些相关成语的对比,能帮助我们更细腻地把握“眼穿心死”独特的语义范围和情感深度。

文林社编辑整理