【原文】
 
己巳秋,岭南从外洋飘一巨艘来,上有十一人,衣鸟羽,文采璀璨。自言:“吕宋国人。遇风覆舟,数十人皆死,惟十一人附巨木,飘至大岛得免。凡五年,日攫鸟虫而食,夜伏石洞中,织羽为帆。忽又飘一舟至,橹帆皆无,盖亦海中碎于风者,于是附之将返。又被大风引至澳门。”巡抚题疏,送之还国。
 
【翻译】
 
己巳年秋天,岭南从海上飘来一只大船,船上有十一个人,穿着鸟羽毛做成的衣服,文采璀璨夺目。他们自称:“我们是吕宋国人。在海上遇到大风翻了船,几十个人都死了,只剩下十一个人趴在一根大木头上,飘到一个大的岛上,才幸免于难。五年的时间里,白天靠抓鸟虫充当食物,晚上就在石洞里睡觉,用鸟的羽毛编织成帆。忽然又飘来一只船,船上的橹、帆都不见了,大概也是在海里被风刮碎了的,于是就上了这条船。将要返回时,又被大风吹到了澳门。”巡抚把这个情况上奏朝廷,送他们返回自己的国家。
 
【点评】
 
这大概是《聊斋志异》中所记载的最南端的地域了。就中国而言,涉及清代岭南道的澳门,就国度而言,言及吕宋国,即今菲律宾。故事只是记载了当日传闻,并不涉鬼神怪异。己巳秋,指康熙二十八年己巳,即1689年,是时任广东巡抚的是蒲松龄的友人朱缃的父亲朱宏祚。朱缃在父亲任广东巡抚期间去广东探望过。估计本篇故事是朱缃得自于父亲的讲述而转达于蒲松龄的。

作者:蒲松龄(清代)

蒲松龄(1640年-1715年),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,山东淄川(今山东淄博)人。清代文学家、小说家。出身书香门第,早年热衷科举,但屡试不第,直至七十一岁才成为岁贡生。曾长期在乡间设馆教学,生活贫困。著有《聊斋志异》《聊斋俚曲》等,其中《聊斋志异》是中国文言短篇小说的巅峰之作。