首页/ 古代文学/ 世说新语/ 桓宣武尝请参佐入宿,袁宏、伏滔相次而至。莅名,府中复有袁参军,彦伯疑焉,令传教更质。传教曰:“参军是袁、伏之袁,复何所疑?” 桓温曾经让自己的属官入府值宿,袁宏和伏滔紧接着来到。签到时,因府中还有一位袁参军,袁宏怀疑名单上的人不是自己,就叫传令官再查证一下。传令官说:“参军就是袁、伏的袁,还怀疑什么?”

【原文】

2.桓宣武尝请参佐入宿,袁宏、伏滔①相次而至。莅名②,府中复有袁参军,彦伯疑焉,令传教更质。传教曰:“参军是袁、伏之袁,复何所疑?”

【注释】

①袁宏、伏滔:两人都是桓温的参军,将军府的人称二人为袁伏。

②莅名:列名,通报姓名。

【翻译】

桓温曾经让自己的属官入府值宿,袁宏和伏滔紧接着来到。签到时,因府中还有一位袁参军,袁宏怀疑名单上的人不是自己,就叫传令官再查证一下。传令官说:“参军就是袁、伏的袁,还怀疑什么?”

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。