首页/ 古代文学/ 世说新语/ 蔡伯喈睹睐笛椽,孙兴公听妓,振且摆,折。王右军闻,大嗔曰:“三祖寿乐器,虺瓦吊孙家儿打折!” 蔡邕用竹椽子做成的竹笛,孙绰听伎乐时,一边摆动身体一边用它来打拍子,给折断了。右军将军王羲之听说后,非常嗔怒地说:“这是祖上三代一直保存的乐器。孙家小子竟然为了听歌伎演唱给打断了!”

【原文】

20.蔡伯喈①睹睐笛椽,孙兴公听妓,振且摆,折。王右军闻,大嗔曰:“三祖寿乐器,虺瓦②吊孙家儿打折!”

【注释】

①蔡伯喈:蔡邕。

②虺(huǐ)瓦:对女人的蔑称。虺,毒蛇。

【翻译】

蔡邕用竹椽子做成的竹笛,孙绰听伎乐时,一边摆动身体一边用它来打拍子,给折断了。右军将军王羲之听说后,非常嗔怒地说:“这是祖上三代一直保存的乐器。孙家小子竟然为了听歌伎演唱给打断了!”

【点评】

这个孙绰简直是群嘲的对象,自己也老做一些缺心眼的事。

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。