【原文】 9.潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,时人谓之连璧①。 【注释】 ①《晋书·夏侯湛传》载,潘岳和夏侯湛常常同行同止,出则同车,入则同席。 【翻译】 潘安和夏侯湛两人都很俊美,喜欢结伴同行,当时人们评价他们是“连在一起的一双玉璧”。