首页/ 古代文学/ 世说新语/ 高坐道人不作汉语。或问此意,简文曰:“以简应对之烦。” 高坐和尚不说汉语。有人问起他这么做的用意,简文帝司马昱说:“就是为了减少跟别人应酬的麻烦。”

【原文】

39.高坐道人不作汉语①。或问此意,简文曰:“以简应对之烦。”

【注释】

①高坐:西域和尚名,西晋永嘉年间到中国。《高坐别传》载:他“性高简,不学晋语。诸公与之言,皆因传译”。道人:和尚。

【翻译】

高坐和尚不说汉语。有人问起他这么做的用意,简文帝司马昱说:“就是为了减少跟别人应酬的麻烦。”

作者:刘义庆(南朝宋)

刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家、政治家。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。历任荆州刺史、江州刺史等职。喜好文学,门下聚集了许多文人学士。组织编撰《世说新语》,记录了东汉末年至东晋时期士族阶层的言谈轶事,是研究魏晋南北朝时期社会风尚的重要文献。