首頁/ 古代文學/ 楚辭/ 魂魄歸來!閒以靜只。自恣荊楚,安以定只。逞志究欲,心意安只。窮身永樂,年壽延只。魂乎歸來!樂不可言只。

【原文】
 
魂魄歸來!閒以靜只。
自恣荊楚[1],安以定只。
逞志究欲[2],心意安只。
窮身永樂,年壽延只。
魂乎歸來!樂不可言只。
 
【注釋】
 
[1]自恣:隨心所欲。
[2]逞:施展,稱心。究:窮盡。
 
【翻譯】
 
魂魄歸來吧!這裡悠閒自在又安靜。在荊楚大地上自在遨遊,是多麼的安定自在。萬事如意隨心所欲,無憂無慮心情舒暢。終身都能保持快樂,延年益壽得以長命。魂魄啊歸來吧!這裡的歡樂妙不可言。

作者:屈原等(戰國時期)

屈原(約公元前340年-約公元前278年),名平,字原,又自名正則,字靈均,戰國時期楚國丹陽(今湖北秭歸)人。楚國政治家、詩人。曾任左徒、三閭大夫等職,主張改革政治,聯齊抗秦,後遭讒被流放。投汨羅江而死。是中國歷史上第一位偉大的愛國主義詩人,開創了楚辭這一文學體裁,對後世文學影響深遠。《楚辭》以屈原作品為主,收錄了屈原、宋玉等人的作品。