首頁/ 古代文學/ 古文觀止/ 豐樂亭記

【題解】
 
本篇是歐陽修任滁州刺史時所作。文中生動描繪了滁州的山水景致,並由滁州在五代時爲用武之地追述到宋王朝統一天下的功業,繼而稱揚有宋以來與民休養生息的政策,描寫承平世道自己與民同游山水的快樂,言說爲亭起名「豐樂」的原由。
 
【原文】
 
修既治滁之明年[1],夏,始飲滁水而甘。問諸滁人,得於州南百步之近。其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出[2]。俯仰左右,顧而樂之。於是疏泉鑿石,闢地以爲亭,而與滁人往游其間。
 
滁於五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝嘗以周師破李璟兵十五萬於清流山下[3],生擒其將皇甫暉、姚鳳於滁東門之外[4],遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關,欲求暉、鳳就擒之所。而故老皆無在者,蓋天下之平久矣。自唐失其政,海內分裂,豪傑並起而爭,所在爲敵國者,何可勝數?及宋受天命,聖人出而四海一。向之憑恃險阻,鏟削消磨,百年之間,漠然徒見山高而水清。欲問其事,而遺老盡矣。今滁介江淮之間,舟車商賈、四方賓客之所不至,民生不見外事,而安於畎畝衣食[5],以樂生送死。而孰知上之功德,休養生息,涵煦於百年之深也。
 
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閒。既得斯泉於山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉,掇幽芳而蔭喬木[6],風霜冰雪,刻露清秀,四時之景無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。因爲本其山川,道其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也。
 
夫宣上恩德,以與民共樂,刺史之事也。遂書以名其亭焉。 
 
【注釋】
 
[1]滁:即滁州,治所在今安徽滁縣。
 
[2]滃(wēnɡ)然:形容水盛而湧出的樣子。
 
[3]太祖皇帝:宋太祖趙匡胤。後周太祖郭威稱帝後,他任禁軍軍官。後郭威死,周世宗即位,他升爲殿前都點檢。世宗死,恭帝即位,他便發動了「陳橋兵變」,於公元960年稱帝,建立宋朝,定都開封。李璟:南唐元宗。
 
[4]皇甫暉:南唐江州節度使、充行營應援使皇甫暉。姚鳳:常州團練使、充應援都監姚鳳。
 
[5]畎(quǎn)畝:田地。
 
[6]掇(duō):採取。
 
【翻譯】
 
我到滁州任知州的第二年夏天,才飲到滁州甘甜的泉水。向滁州人打聽泉水的出處,在州城南百步遠近的地方找到了泉源。上有豐山高聳而挺立,下有溪谷幽冥而深邃,其中一道清冽的泉水,水勢盛大,向上噴湧。我上下左右觀看,很喜歡這個地方。於是鑿開岩石,疏通泉水,開闢出一塊地方修建亭子,與滁州的人們一道在這裡游賞。
 
滁州在五代戰亂的時候,是一個經常用兵的地方。當年,太祖皇帝曾率領周朝的軍隊在清流山下大破李璟的十五萬兵馬,在活捉南唐將領皇甫暉、姚鳳,於是平定了滁州。我曾經考察過當地的山川,按照地圖的記載,登上高處瞭望清流關,想找到皇甫暉、姚鳳被活捉的地方。但當年親歷戰事的人都不在了,或許是因爲天下平定已經很久了吧。唐代政治昏亂,天下四分五裂,英雄豪傑並起而相互爭鬥。互相對峙、成爲敵國的國家,數也數不清。到了大宋承受天命,聖人出世,而後四海才歸於統一。以前在戰爭中憑藉險阻獲勝的國家,都逐漸地被剷除削平了。百年之間,太平無事,所見的景象只是山高水清。想問問當年的戰事,而經歷過的人都已經死去了。今天的滁州位於江淮之間,是一個船隻車輛、商賈遊客都很少到的地方。百姓生下來就不接觸外界的事情,安心於耕田種地,穿衣吃飯,無憂無慮地度過一生。而有誰能知道是皇上的功德,才使得百姓得以休養生息,如雨露滋潤、陽光普照般地哺育了他們達百年之久呢!
 
我來到這裡,喜歡它地處偏僻而政事簡明,又愛它民風的恬淡悠閒。既已在山谷間找到這樣的甘泉,便每天同滁州的人們仰望高山,低首聽泉,春天採摘幽香的花草,夏天在大樹下休息,等到風霜冰雪來臨的時候,山川則更加顯得輪廓清晰、明麗秀美;一年四季的景色無一不令人喜愛。又因爲民衆也爲年年穀物豐收而高興,願意與我同游。於是我本著這裡的山形地貌,敘述這裡風俗的美好。使民衆知道能夠安享豐年的歡樂,是因爲有幸生於這太平的聖朝。
 
宣揚皇上的恩德,和民衆共享歡樂,這本是刺史的職責。於是便寫了這篇文章,並給亭子起名爲「豐樂」。
 
【解讀】
 
首段從眼前之事入手,寫自己得泉建亭的經過。次段舉出五代十國時滁州的戰亂格局,並與今日滁州的太平盛世形成對比,以闊大之筆、今昔之慨襯托自己治所的太平之象。第三段回到現實,對應首段「而與滁人往游其間」。末兩句說明寫下這篇記的目的,即「宣上恩德」,對應前面「上之功德,休養生息,涵煦於百年之深也」一句。本篇的旨意遙深,從建亭游賞這一平凡小事,引出只有讓天下太平、五穀豐登,才能使百姓安居樂業的大道理,這是典型的以小見大的寫法。

作者:吳楚材、吳調侯(清代)

吳楚材(1655年-?),名乘權,字子輿,號楚材,浙江山陰(今紹興)人。清代學者、教育家。吳調侯(生卒年不詳),名大職,字調侯,吳楚材之侄。二人合編《古文觀止》,選錄先秦至明代的優秀散文,共二百二十二篇,是影響最為廣泛的古文選本之一。