【原文】
新城王大司馬,有主計仆,家稱素封。忽夢一人奔入,曰:「汝欠四十千,今宜還矣。」問之,不答,逕入內去。既醒,妻產男。知爲夙孽,遂以四十千捆置一室,凡兒衣食病藥,皆取給焉。過三四歲,視室中錢,僅存七百。適乳姥抱兒至,調笑於側。因呼之曰:「四十千將盡,汝宜行矣。」言已,兒忽顏色蹙變,項折目張。再撫之,氣已絕矣。乃以餘貲治葬具而瘞之。此可爲負欠者戒也。
昔有老而無子者,問諸高僧。僧曰:「汝不欠人者,人又不欠汝者,烏得子?」蓋生佳兒,所以報我之緣;生頑兒,所以取我之債。生者勿喜,死者勿悲也。
【翻譯】
新城的王大司馬家中,有一個主管帳目的僕人,雖然沒有官爵,但是家裡富有資財。一天,他忽然夢見一個人急匆匆地跑進來,說:「你欠我的四十貫錢,如今應該還清了。」問這個人,這個人也不回答,徑直走向內室去了。他睡醒以後,妻子生下了一個男孩。他心中明白這是他前世惡業的果報,就把四十貫錢捆放在一間屋子裡,凡是這孩子穿衣吃飯看病買藥的錢都從這裡支取。過了三四年,他察看了一下屋子裡的錢,只剩下了七百文。正好這時乳母抱著孩子來了,在他身旁逗弄小孩玩樂。他於是對孩子呼喊說:「四十貫錢快花光了,你也應該走了。」他話音剛落,孩子突然間眉頭緊鎖,臉色大變,脖子耷拉下來,眼睛直直地瞪著。再去摸摸孩子,已經斷了氣。於是,他取出剩下的錢買了埋葬用具把孩子埋葬了。這件事可以當成是對欠債者的告誡。
從前有個老而無子的人,去問高僧這其中的緣故。高僧說:「你不欠別人的,別人又不欠你的,怎麼能有兒子呢?」大概生了好兒子,是別人要報答我的善緣;生了頑劣之子,那是別人以此來向我討還欠債。所以,生了兒子的不必高興,死了兒子的也不必傷悲。
【點評】
中國是一個非常重視子嗣的國度,所謂「不孝有三,無後爲大」。但爲什麼會「無後」?由於科學不發達,往往還不能夠從生理和病理上尋找原因,而是從因果報應的立場上尋找原因。有了兒子之後,再進一步探討爲什麼會有好兒子壞兒子的區別,同樣由於缺乏科學的認識,依然是從因果報應的立場上探尋結論。本篇小說就是借敘述故事對此問題進行的闡釋。「生佳兒,所以報我之緣;生頑兒,所以取我之債。生者勿喜,死者勿悲也。」這是蒲松齡對於這些問題的看法,也在一定程度上反映了中國民間的共識。