【原文】
26.王緒、王國寶①相爲脣齒,並上下權要。王大不平其如此,乃謂緒曰:「汝爲此欻欻②,曾不慮獄吏之爲貴乎?」
【注釋】
①王緒(生卒年不詳):字仲業,太原晉陽(今山西太原)人,是王國寶的堂弟,會稽王司馬道子的心腹,任從事中郎,和他哥哥一樣是諂媚之人。後被王恭所殺。王國寶(?—397):太原晉陽(今山西太原)人。中書令王坦之第三子,太保謝安之婿。東晉後期大臣。這兩人在東晉司馬道子掌權的時候,受到司馬道子寵幸,擾亂朝政。王恭等人因爲對兩人不滿,起兵清君側。司馬道子爲了平息事件,殺了王緒,把王國寶交付廷尉治罪並賜死。
②欻(xū)欻:指輕舉妄動。
【翻譯】
王緒和王國寶互相依賴,脣亡齒寒,左右著朝廷大權。王忱對此很是不滿,對王緒說:「你們現在無所顧忌,難道不曾考慮以後會體會到獄卒的地位之高嗎?」
【點評】
王忱的意思是說他們以後很可能會有牢獄之災,體會到獄卒的地位也有變高的時候。