【原文】
5.王敦引軍垂至大桁①,明帝自出中堂②。溫嶠爲丹陽尹,帝令斷大桁,故未斷,帝大怒瞋目,左右莫不悚懼。召諸公來,嶠至,不謝,但求酒炙。王導須臾至,徒跣③下地,謝曰:「天威在顏,遂使溫嶠不容得謝。」嶠於是下謝,帝乃釋然。諸公共嘆王機悟名言。
【注釋】
①垂:將要,快。大桁(háng):大橋,這裡指朱雀橋,在建康城南,朱雀門外,跨秦淮河。
②中堂:都城屯軍駐紮的地方。
③徒跣(xiǎn):光著腳。
【翻譯】
王敦率領軍隊逼近了朱雀橋,晉明帝司馬紹親自來到中堂駐軍的地方。當時溫嶠擔任丹陽尹,明帝命令他拆掉朱雀橋,可是並沒有成功拆掉。於是明帝瞪大了眼睛非常生氣,左右隨從都感到非常害怕。明帝召集了諸位大臣,溫嶠到了之後,沒有向皇帝謝罪,只是求明帝賜給他酒肉一心求死。王導隨後到了,光著腳跪倒在地,替溫嶠向皇帝謝罪:「聖上天威震怒,讓溫嶠沒有謝罪的餘地了。」溫嶠聽了這話就勢下跪謝罪,明帝也就平復了心情。衆位大臣都非常讚嘆王導這種急中生智的名言。
【點評】
溫嶠曾經很受王敦信任,後來王敦知道溫嶠是反對自己篡權的,就以誅殺溫嶠等奸臣的名義再次起兵,並揚言要親自拔掉溫嶠的舌頭。溫嶠後來親自率軍渡河奇襲王敦軍,不久王敦病亡,平定了這次戰亂。溫嶠也是脾氣上來了,沒給皇帝面子直接請死,其實皇帝這個時候倚重溫嶠也無意真的殺他,所以王導再次充當了和事佬,一番巧言妙語讓兩邊都下了台。