首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 頭責秦子羽云:「子曾不如太原溫顒,潁川荀寓,范陽張華,士卿劉許,義陽鄒湛,河南鄭詡。此數子者,或謇吃無宮商,或尫陋希言語,或淹伊多姿態,或嘩少智諝,或口如含膠飴,或頭如巾齏杵。而猶以文采可觀,意思詳序,攀龍附鳳,並登天府。」 一顆頭譴責秦子羽說:「你比不上太原的溫顒、潁川的荀寓、范陽的張華、士卿劉許、義陽的鄒湛、河南的鄭詡。這幾個人,有的結結巴巴,語不成調;有的瘦弱醜陋,寡言少語;有的矯揉造作,扭捏作態;有的吵吵嚷嚷,缺少計謀;有的嘴裡像含著糖漿說話,嘟嘟囔囔;有的頭像包著頭巾的棒槌。然而,他們還是因為文辭值得觀賞,思想周備而有條理,很會趨炎附勢,...

【原文】

7.頭責秦子羽①云:「子曾不如太原溫顒,潁川荀寓,范陽張華,士卿劉許,義陽鄒湛,河南鄭詡。此數子者,或謇吃②無宮商③,或尫陋④希言語,或淹伊⑤多姿態,或嘩少智諝⑥,或口如含膠飴⑦,或頭如巾齏杵⑧。而猶以文采可觀,意思詳序,攀龍附鳳,並登天府⑨。」

【注釋】

①秦子羽:不知道是誰,據說是虛造的一個人物。文中評價的幾個人物也不是什麼名人,不多介紹。

②謇吃:口吃。

③無宮商:說話沒有抑揚頓挫,沒有節奏感。

④尫(wāng)陋:瘦弱醜陋。

⑤淹伊:矯揉造作。

⑥嘩:同「喧譁」。智諝(xū):才智。

⑦膠飴:像膠一樣黏的糖漿。

⑧巾齏杵:用頭巾包著搗物的棒槌,用來比喻頭小而尖。

⑨攀龍附鳳:原指依附帝王以建立功業,後來也用來比喻趨炎附勢。天府:比喻朝廷。

【翻譯】

一顆頭譴責秦子羽說:「你比不上太原的溫顒、潁川的荀寓、范陽的張華、士卿劉許、義陽的鄒湛、河南的鄭詡。這幾個人,有的結結巴巴,語不成調;有的瘦弱醜陋,寡言少語;有的矯揉造作,扭捏作態;有的吵吵嚷嚷,缺少計謀;有的嘴裡像含著糖漿說話,嘟嘟囔囔;有的頭像包著頭巾的棒槌。然而,他們還是因爲文辭值得觀賞,思想周備而有條理,很會趨炎附勢,可以一起入朝爲官。」

【點評】

這篇很奇幻,跟聊齋似的,一顆頭說的話是什麼意思?本文語出《張敏集》中虛構的故事《頭責子羽》,表現人要堅守清真,不要無恥地追求名利,攀龍附鳳。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。