【原文】
44.郗司空拜北府,王黃門①詣郗門拜,云:「應變將略,非其所長②。」驟詠之不已。郗倉謂嘉賓③曰:「公今日拜,子猷言語殊不遜,深不可容!」嘉賓曰:「此是陳壽作諸葛評。人以汝家比武侯④,復何所言!」
【注釋】
①王黃門:王徽之,曾任黃門侍郎。
②應變將略,非其所長:《三國志·蜀志·諸葛亮傳》陳壽評諸葛亮說:「然連年動衆,未能成功,蓋應變將略,非其所長歟!」③郗倉:郗融的小名,郗愔第二子。嘉賓:郗超,字嘉賓,是郗倉的哥哥。
④汝家:你,這裡指其父郗愔。武侯:諸葛亮,封爲武鄉侯。
【翻譯】
郗愔就任北府長官,王徽之登門祝賀,說:「應變將略,非其所長。」不停地反覆朗誦著這兩句。郗融對郗超說:「父親今天上任,王徽之出言不遜,絕對不能容忍他!」郗超說:「這是陳壽給諸葛亮作的評語,人家把父親比作諸葛亮,你還能說什麼呢!」
【點評】
王家兄弟對郗家人向來看不太起,覺得都是一些才能平庸之輩。