首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 嵇康游於汲郡山中,遇道士孫登,遂與之游。康臨去,登曰:「君才則高矣,保身之道不足。」 嵇康到汲郡遊山玩水之時,偶遇道士孫登,其後便和他交往。嵇康離開此地時,孫登說:「您的才能雖然很高,可是欠缺保身的方法。」

【原文】

2.嵇康游於汲郡山中,遇道士孫登①,遂與之游。康臨去,登曰:「君才則高矣,保身之道不足。」

【注釋】

①汲郡:位於今河南汲縣。孫登:字公和,生卒年不詳,號蘇門先生。長年隱居蘇門山,精通《老子》《莊子》《易經》,尤善長嘯。阮籍和嵇康都曾求教於他。

【翻譯】

嵇康到汲郡遊山玩水之時,偶遇道士孫登,其後便和他交往。嵇康離開此地時,孫登說:「您的才能雖然很高,可是欠缺保身的方法。」

【點評】

嵇康爲人頗有仙氣,不染濁氣,名滿天下,可惜最終還是躲不開政治鬥爭,成了司馬氏與曹魏爭權的犧牲品。孫登可謂一語成讖。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。