【原文】
25.王北中郎不爲林公所知,乃著論《沙門不得爲高士論》。大略云:「高士必在於縱心調暢。沙門①雖雲俗外,反更束於教,非情性自得之謂也。」
【注釋】
①沙門:佛門。
【翻譯】
北中郎將王坦之不被支道林賞識,就寫了一篇《沙門不得爲高士論》。大意是說:「隱士一定要出於隨心所欲、身心舒暢的境地。和尚這個名稱,雖然說是處於世俗之外,卻反而更加被宗教束縛,這可不是對身心舒暢者的稱呼。」
字裡行間,遇見經典
【原文】
25.王北中郎不爲林公所知,乃著論《沙門不得爲高士論》。大略云:「高士必在於縱心調暢。沙門①雖雲俗外,反更束於教,非情性自得之謂也。」
【注釋】
①沙門:佛門。
【翻譯】
北中郎將王坦之不被支道林賞識,就寫了一篇《沙門不得爲高士論》。大意是說:「隱士一定要出於隨心所欲、身心舒暢的境地。和尚這個名稱,雖然說是處於世俗之外,卻反而更加被宗教束縛,這可不是對身心舒暢者的稱呼。」