首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王右軍少時甚澀訥。在大將軍許,王、庾二公後來,右軍便起欲去。大將軍留之,曰:「爾家司空、元規,復可所難!」 王羲之年輕時不善言談。他在王敦府上,王導和庾亮兩人後到,王羲之便站起來要走。王敦挽留他,說:「是你家的司空和元規兩人,你有什麼不好意思的!」

【原文】

5.王右軍少時甚澀訥。在大將軍許,王、庾二公後來,右軍便起欲去。大將軍留之,曰:「爾家司空①、元規,復可所難!」

【注釋】

①司空:指王導。

【翻譯】

王羲之年輕時不善言談。他在王敦府上,王導和庾亮兩人後到,王羲之便站起來要走。王敦挽留他,說:「是你家的司空和元規兩人,你有什麼不好意思的!」

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。