首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 阮籍當葬母,蒸一肥豚,飲酒二斗,然後臨訣,直言「窮矣」!都得一號,因吐血,廢頓良久。 阮籍到了該埋葬母親的時候,蒸了一隻小肥豬,喝了兩斗酒,之後去跟母親訣別,只是大叫「痛苦啊」!總共才號哭了一聲,就吐血了,身體荒廢衰弱了很久。

【原文】

9.阮籍當葬母,蒸一肥豚,飲酒二斗,然後臨訣,直言「窮①矣」!都得一號,因吐血,廢頓良久。

【注釋】

①窮:此處意爲處境惡劣,困窘。當時孝子哭,大概照例要呼喊「窮、奈何」,是一種習俗。

【翻譯】

阮籍到了該埋葬母親的時候,蒸了一隻小肥豬,喝了兩斗酒,之後去跟母親訣別,只是大叫「痛苦啊」!總共才號哭了一聲,就吐血了,身體荒廢衰弱了很久。

【點評】

阮籍雖然舉止上無視禮數,但內心卻是真心實意,遠比那些裝模作樣的僞君子要讓人動容。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。