【原文】
19.張華見褚陶,語陸平原曰①:「君兄弟龍躍雲津,顧彥先鳳鳴朝陽②,謂東南之寶已盡,不意復見褚生。」陸曰:「公未睹不鳴不躍者耳!」
【注釋】
①褚陶(244—300):字季雅,吳郡錢塘(今浙江杭州)人。少聰慧且好學不倦,喜讀《三墳》《五典》等上古典籍。西晉藏書家、文學家,官至九真太守。陸平原:陸機。司空張華很賞識陸機和他弟弟陸雲(字士龍),認爲他們是吳地兩個才子。
②雲津:指銀河。顧彥先:顧榮。吳亡後,與陸機兄弟同到洛陽,當時人士稱他們爲三俊。
【翻譯】
張華見到褚陶以後,對平原內史陸機說:「您兄弟二人像是在銀河間騰躍的飛龍,顧榮如向著朝陽長鳴的鳳凰。我本來以爲東南的人才已經沒有超過你們的了,想不到又見到褚陶這樣的人。」陸機說:「這是因爲您沒有看見過不顯山露水的人才罷了!」