【原文】
8.許允爲晉景王①所誅,門生走入告其婦。婦正在機中,神色不變,曰:「蚤知爾耳!」門人慾藏其兒,婦曰:「無豫諸兒事。」後徙居墓所,景王遣鍾會看之,若才流及父,當收。兒以咨母,母曰:「汝等雖佳,才具不多,率胸懷與語,便無所憂。不須極哀,會止便止。又可少問朝事。」兒從之。會反,以狀對,卒免。
【注釋】
①晉景王:司馬師。三國時期曹魏權臣,西晉的奠基人之一。當時司馬師權傾一時,魏帝曹芳與中書令李豐等人密謀除司馬師,事情洩露,司馬師殺死參與者,迫郭太后廢曹芳,改立高貴鄉公曹髦爲帝,同時處死了一批人,包括許允在內。
【翻譯】
許允被晉景王司馬師殺害了,他的門生跑來告訴他的妻子。他妻子正在織機上織布,臉色都沒有改變,說:「早知道會這樣啊!」門生想把許允的兒子藏起來,她說:「不會牽涉到孩子們。」後來全家都遷居到許允的墓地去住,景王派鍾會去看望他們,如果發現兒子的才華能趕得上父親,就要逮捕他們。許允的兒子去和母親商量。母親說:「你們雖然還不錯,但是沒什麼才華,心裡怎麼想就怎麼跟他們說吧,沒有什麼好擔心的。也不用過度悲傷,鍾會不哭了,你們就可以不哭。還可以稍微問一下朝廷上的事。」兒子們就按照她的話去做。鍾會回去後,把情況匯報給景王,最終免除了禍患。