【原文】
15.祖士少①好財,阮遙集②好屐,並恆自經營。同是一累,而未判其得失。人有詣祖,見料視財物;客至,屏當未盡,余兩小簏③,著背後,傾身障之,意未能平。或有詣阮,見自吹火蠟屐,因嘆曰:「未知一生當著幾量④屐!」神色閒暢。於是勝負始分。
【注釋】
①祖士少:祖約(?—330),字士少,范陽遒縣(今河北淶水)人,鎮西將軍、豫州刺史祖逖之弟,曾任豫州刺史。最終成爲叛將。
②阮遙集:阮孚,字遙集。
③簏:竹箱。
④量:通「(liǎng)」,量詞,雙。
【翻譯】
祖約喜好收集財物,阮孚喜好收集木屐,二者都是親自打理自己的收藏。這兩種喜好看起來差不多,所以人們也無從判斷高下之分。有人去祖約家中,恰逢他正在整理自己的財物,一看到客人來,自己的財物還沒整理完,還有兩個小箱子,被祖約放到了身後擋住了,就側著身有些忐忑不安的樣子。有人到阮孚家中拜訪,看到他在給自己的木屐點火打蠟,還感嘆著:「這輩子剩下的時間不知還能穿幾雙木屐呀!」神色悠閒豁達。由此,人們有了高下的判斷。