首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 魏明帝為外祖母築館於甄氏。既成,自行視,謂左右曰:「館當以何為名?」侍中繆襲曰:「陛下聖思齊於哲王,罔極過於曾、閔。此館之興,情鍾舅氏,宜以渭陽為名。」 魏明帝曹叡在甄家給外祖母修建了一所華麗的房屋。建成以後,親自前去察看,問左右的隨從說:「應該給這所房屋取個什麼名字呢?」侍中繆襲說:「陛下您的心思能追得上賢明的君王,而您的孝心超過了孝子曾參、閔子騫。您興建這座房屋的原因,是情感上專注於舅舅家,應該給它取名『渭陽』。」

【原文】

13.魏明帝爲外祖母築館於甄氏①。既成,自行視,謂左右曰:「館當以何爲名?」侍中繆襲②曰:「陛下聖思齊於哲王,罔極過於曾、閔③。此館之興,情鍾舅氏,宜以渭陽爲名④。」

【注釋】

①魏明帝:即曹叡(204—239),字元仲,三國時期曹魏文帝曹丕的兒子。館:華麗的房屋。甄氏:明帝的母親姓甄,這裡指甄家。

②繆襲(186—245):字熙伯。東海蘭陵(今山東蒼山蘭陵鎮)人。官至尚書、光祿勛。文學家,有《列女傳贊》一卷、文集五卷,已散佚。

③聖思:皇帝的思慮。哲王:賢明的君主。罔極:無極,無窮無盡。這裡用《詩經·小雅·蓼莪》「欲報之德,昊天罔極」之意,指父母的恩德像天那樣無窮無盡,難以報答。曾、閔:曾指曾子,名參;閔指閔子騫,都是孔子的學生,是古時著名的孝子。

④鍾:集中。渭陽:渭水北邊。語出《詩經·秦風·渭陽》:「我送舅氏,曰至渭陽(我送舅舅,送到渭水北邊)。」這首詩據說是春秋時秦康公爲送別舅舅(晉文公重耳)而思念亡母時作的,後人以此說明舅甥之情。明帝之母甄氏被文帝曹丕賜死,明帝爲舅家建館,也是爲紀念亡母,因此繆襲以爲應該根據這兩句詩的意思來起名。按:《魏書》記載,魏明帝給舅母修了一所樓館,並不是給外祖母修的。

【翻譯】

魏明帝曹叡在甄家給外祖母修建了一所華麗的房屋。建成以後,親自前去察看,問左右的隨從說:「應該給這所房屋取個什麼名字呢?」侍中繆襲說:「陛下您的心思能追得上賢明的君王,而您的孝心超過了孝子曾參、閔子騫。您興建這座房屋的原因,是情感上專注於舅舅家,應該給它取名『渭陽』。」

【點評】

純屬馬屁。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。