【原文】
13.魏明帝爲外祖母築館於甄氏①。既成,自行視,謂左右曰:「館當以何爲名?」侍中繆襲②曰:「陛下聖思齊於哲王,罔極過於曾、閔③。此館之興,情鍾舅氏,宜以渭陽爲名④。」
【注釋】
①魏明帝:即曹叡(204—239),字元仲,三國時期曹魏文帝曹丕的兒子。館:華麗的房屋。甄氏:明帝的母親姓甄,這裡指甄家。
②繆襲(186—245):字熙伯。東海蘭陵(今山東蒼山蘭陵鎮)人。官至尚書、光祿勛。文學家,有《列女傳贊》一卷、文集五卷,已散佚。
③聖思:皇帝的思慮。哲王:賢明的君主。罔極:無極,無窮無盡。這裡用《詩經·小雅·蓼莪》「欲報之德,昊天罔極」之意,指父母的恩德像天那樣無窮無盡,難以報答。曾、閔:曾指曾子,名參;閔指閔子騫,都是孔子的學生,是古時著名的孝子。
④鍾:集中。渭陽:渭水北邊。語出《詩經·秦風·渭陽》:「我送舅氏,曰至渭陽(我送舅舅,送到渭水北邊)。」這首詩據說是春秋時秦康公爲送別舅舅(晉文公重耳)而思念亡母時作的,後人以此說明舅甥之情。明帝之母甄氏被文帝曹丕賜死,明帝爲舅家建館,也是爲紀念亡母,因此繆襲以爲應該根據這兩句詩的意思來起名。按:《魏書》記載,魏明帝給舅母修了一所樓館,並不是給外祖母修的。
【翻譯】
魏明帝曹叡在甄家給外祖母修建了一所華麗的房屋。建成以後,親自前去察看,問左右的隨從說:「應該給這所房屋取個什麼名字呢?」侍中繆襲說:「陛下您的心思能追得上賢明的君王,而您的孝心超過了孝子曾參、閔子騫。您興建這座房屋的原因,是情感上專注於舅舅家,應該給它取名『渭陽』。」
【點評】
純屬馬屁。