【原文】
汝南周顒隱居鐘山,長齋蔬食。王儉謂之曰:「卿在山中,何所啗①食?」答曰:「赤米白鹽,綠葵紫蓼。」又曰:「菜何者最美?」顒曰:「春初早韭,秋暮晚菘②。」顒歷中書侍郎。(出《談藪》)
【注釋】
①啗:同「啖」。
②菘:古時對白菜類蔬菜的通稱。
【翻譯】
汝南的周顒隱居在鐘山,吃長齋和蔬菜。王儉問他:「你在山裡,都吃什麼呀?」周顒回答說:「紅米白鹽,綠葵紫蓼。」王儉又問:「什麼菜最美味呢?」周顒回答:「初春的早韭,暮秋的晚菘。」周顒曾經擔任過中書侍郎。