首頁/ 古代文學/ 太平廣記/ 天台二女

【原文】
 
劉晨、阮肇,入天台採藥,遠不得返,經十三日飢。遙望山上有桃樹子熟,遂躋險援葛至其下,啗①數枚,飢止體充。欲下山,以杯取水,見蕪菁葉流下,甚鮮妍。復有一杯流下,有胡麻飯焉。乃相謂曰:「此近人矣。」遂渡山。出一大溪,溪邊有二女子,色甚美,見二人持杯,便笑曰:「劉、阮二郎捉向杯來。」劉、阮驚。二女遂忻然如舊相識,曰:「來何晚耶?」因邀還家。南東二璧各有絳羅帳,帳角懸鈴,上有金銀交錯。各有數侍婢使令。其饌有胡麻飯、山羊脯、牛肉,甚美。食畢行酒。俄有羣女持桃子,笑曰:「賀汝婿來。」酒酣作樂。夜後各就一帳宿,婉態殊絕②。至十日求還,苦留半年,氣候草木,常是春時,百鳥啼鳴,更懷鄉。歸思甚苦。女遂相送,指示還路。鄉邑零落,已十世矣。(出《神仙記》。明抄本作出《搜神記》。)
 
【注釋】
 
①啗(dàn):同「啖」。
 
②婉態:神態美好。
 
【翻譯】
 
劉晨和阮肇進入天台山採藥,路遠回不了家,已經餓了十三天。遠遠地望見山上有桃樹,樹上的桃子熟了,就不顧危險,攀著葛藤,到了桃樹底下。他們吃了幾個桃子,也不餓了,身體也充實了。他們打算下山,用杯子取水時,看見有蕪菁葉順流而下,很是鮮艷好看。又有一個杯子順流而下,裡面盛著胡麻飯。於是兩人互相安慰說:「這是離人家近了。」就越過山。眼前出現一條大溪,溪邊有兩個女子,長得很漂亮。她們看見二人拿著杯子,就笑著說:「劉、阮二位郎君把剛才的杯子拿來了啊。」劉晨、阮肇很驚訝。兩個女子高興得好像過去就與他們相識一般,說:「怎麼來這麼晚呢?」就邀請他們跟她們回家。南邊東邊兩壁都張著大紅色的羅帳,帳角懸著鈴,鈴上有金銀交錯的花紋。他們各自有幾個侍婢以供使喚。他們吃的飯有胡麻飯、山羊脯、牛肉,很是美味。吃完飯又喝酒。一會兒有一羣女子手裡拿著桃子,笑著說:「祝賀你們女婿到來呀。」喝到酒興酣暢,就開始奏起樂來。到了晚上,劉晨與阮肇各到一個女郎的牀帳里去睡覺,女郎神態嬌婉絕妙。到了第十天,兩個人請求回家,又被這兩個女子苦留了半年。這裡氣候也好,草木也好,一直是春天,百鳥啼鳴,更惹得他們心頭思鄉。他們思歸的心情很苦,女郎只好送他們離開,並指給他們回去的道路。他們回鄉以後,發現鄉邑零落,才知道已經過了十代。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集,收錄漢至宋初的文言小說,共五百卷。