【原文】
 
武王伐紂,都洛邑。明年陰寒,雨雪十餘日,深丈余。甲子平旦,五丈夫乘馬車,從兩騎,止王門外。師尚父使人持一器粥出曰:「大夫在內,方對天子。未有出時,且進熱粥,以知寒。」粥皆畢,師尚父曰:「客可見矣。」五車兩騎,四海之神,與河伯①風伯②雨師③耳。南海之神曰祝融④、東海之神曰勾芒⑤、北海之神曰顓頊 ⑥ 、西海之神曰蓐收 ⑦ 。河伯風伯雨師,請使謁者。各以其名召之。武王乃於殿上,謁者於殿下門內,引祝融進。五神皆驚,相視而嘆。祝融等皆拜。武王曰:「天陰乃遠來,何以教之?」皆曰:「天伐殷立周,謹來授命。」顧敕風伯雨師,各使奉其職也。(出《太公金匱》)
 
【注釋】
 
①河伯:古代中國神話中的黃河水神,原名馮夷,也作「冰夷」。又名川後(待證)。在《搜神記》裡說他過河時淹死了,就被天帝任命爲河伯管理河川。
 
②風伯:又稱風師、箕伯,名字叫作飛廉。是中國古代神話傳說中的神怪。
 
③雨師:又稱萍翳、玄冥等。在中國古代神話傳說中是掌管雨的神。
 
④祝融:名重黎(簡稱黎),又稱祝誦、祝和。相傳帝嚳高辛氏時,他在有熊氏之墟(今新鄭)擔任火正之官,能昭顯天地之光明,生柔五穀材木,爲民造福。帝嚳命曰祝融,後世尊爲火神。
 
⑤勾芒:中國古代民間神話中的木神(春神),主管樹木的發芽生長,輔佐東方上帝青帝太皞。
 
⑥顓頊(zhuān xū):中國上古部落聯盟首領,「五帝」之一,姬姓,名乾荒;是黃帝之孫,昌意之子;中華人文始祖之一。
 
⑦蓐(rù)收:是古代中國神話傳說中西方的秋神(金神),左耳有蛇,乘兩條龍。傳說蓐收是白帝少昊的輔佐神,有人說蓐收爲白帝之子。還有說他是古代傳說中的西方神明,司秋。
 
【翻譯】
 
武王伐紂,建都洛邑。第二年天氣陰冷,一連下了十幾天的雪,有的地方雪深一丈多。甲子平旦,五個大男人乘著馬車,後面還跟著兩個騎馬的,停在武王門口。國師呂望讓人拿一盆稀粥出來,說:「大夫在屋裡,正同天子談話。沒有出來之前,請先喝熱粥,避避寒。」喝完粥,呂望說:「現在可以見天子了。」那五車兩騎,是四海之神、河伯、風伯和雨師。南海之神叫祝融,東海之神叫勾芒,北海之神叫顓頊,西海之神叫蓐收。河伯、風伯、雨師,請使者傳達。於是各自以名字來召見傳喚。武王坐在大殿上,謁者於殿下門內,把祝融領了進去。五神大驚,相視而嘆。祝融等都向武王下拜。武王說:「天氣不好,你們卻遠道而來,有何見教?」諸神皆說:「上天要伐殷立周,我們特地前來請求任命。」周武王看看風神和雨神,讓他們都各司其職就好了。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集,收錄漢至宋初的文言小說,共五百卷。