歲月不居,時節如流。五十之年,忽焉已至,公爲始滿,融又過二。海內知識,零落殆盡,惟有會稽盛孝章尚存。其人困於孫氏,妻孥湮沒,單孑獨立,孤危愁苦。若使憂能傷人,此子不得永年矣。 時光不停,如流水般逝去。很快到了五十歲的年齡,你是剛滿,而我已經超過了兩歲。國內相知相識的人,快要死光了,只有會稽盛孝章還活著。那人爲孫氏所困,妻子兒女都已喪亡,孤單無援,處境危險,心情愁苦。假使憂愁能夠損傷人的身體,那麼他是不會長壽的了。 《春秋傳》曰:「諸侯有相滅亡者,桓公不能救,則桓公恥之。」今孝章實丈夫之雄也,天下談士,依以揚聲,而身不免於幽縶,命不期於旦夕。吾祖不當復論損益之友,而朱穆所以絕交也。公誠能馳一介之使,加咫尺之書,則孝章可致,友道可弘矣。 《春秋公羊傳》上說:「諸侯有滅亡的,齊桓公不能救助,則他應該引爲恥辱。」如今盛孝章實在是大丈夫中的英傑,天下的清談之士都要依靠他來宣揚自己的聲名。然而他卻不免於被囚禁,生命危險,朝不保夕。對此不救,我的遠祖孔子就不應該再談論什麼損益之友,而難怪朱穆要寫《絕交論》了。您如果能派遣一個使者,帶上一封簡訊,前往東吳... 今之少年,喜謗前輩,或能譏評孝章。孝章要爲有天下大名,九牧之人所共稱嘆。燕君市駿馬之骨,非欲以騁道里,乃當以招絕足也。惟公匡復漢室,宗社將絕,又能正之。正之術,實須得賢。珠玉無脛而自至者,以人好之也,況賢者之有足乎!昭王築台以尊郭隗,隗雖小才而逢大遇,竟能發明主之至心,故樂毅自魏往,劇辛自趙往,鄒衍自齊往。向使郭隗倒懸而王不解,臨難而王不拯,則士亦將高翔遠引,莫有北首燕路者矣。 現在的年輕人喜歡謗毀前輩,有人也可能會譏諷評說孝章幾句。孝章總是有天下大名,爲天下人所共同稱賞讚嘆的。燕昭王用重金買駿馬的枯骨,不是想用它在道路上馳騁,而是要用它招來真的千里駿馬。您正在匡救恢復漢朝的皇室,漢朝的天下將要覆滅的時候,又能重新使它安定下來。安定天下之道,實在是需要得到賢才。珠玉沒有足而自己到來,... 凡所稱引,自公所知;而復有雲者,欲公崇篤斯義。因表不悉。 凡是上面所舉的這些事,自然都是您所知道的;而我再陳述一下的目的,希望您能推崇重視招賢好士之義。因盛孝章的事順便表白一下我的看法,不必一一詳說了。 1頁4條